Salut a tous,
je viens d'acheter un 400ktm 2004 avec kit plastiques 2005.
Je suis a la recherche d'un kit deco complet car les plastiques sont nus.
Je souhaiterai savoir ou peu t on se procurer un kit deco complet et pas chere (et oui un 400 c'est pas donné, y plus trop de sous dans les caisses).
Les 10 commentaires de cette publication.
vas voir là :
100pour100tt.com


j_cobra_91 a dit :
Salut a tous,
je viens d'acheter un 400ktm 2004 avec kit plastiques 2005.
Je suis a la recherche d'un kit deco complet car les plastiques sont nus.
Je souhaiterai savoir ou peu t on se procurer un kit deco complet et pas chere (et oui un 400 c'est pas donné, y plus trop de sous dans les caisses).

broap a dit :
eh fabio, t'aurais pas un plan pour des autocollant de réservoir de XR ?
ça se fait toujours les déco WAMC. C'était super : épais, micro aéré... Mais c'était il y a déjà au moins une décénie...


j_cobra_91 a dit :
Salut a tous,
je viens d'acheter un 400ktm 2004 avec kit plastiques 2005.
Je suis a la recherche d'un kit deco complet car les plastiques sont nus.
Je souhaiterai savoir ou peu t on se procurer un kit deco complet et pas chere (et oui un 400 c'est pas donné, y plus trop de sous dans les caisses).

j_cobra_91 a dit :
Salut a tous,
je viens d'acheter un 400ktm 2004 avec kit plastiques 2005.
Je suis a la recherche d'un kit deco complet car les plastiques sont nus.
Je souhaiterai savoir ou peu t on se procurer un kit deco complet et pas chere (et oui un 400 c'est pas donné, y plus trop de sous dans les caisses).
Simple curiosité (pour le moment...
) :
sur le site que tu indiques Boule10 (xgxracing.com), on peut préciser le "thickness of shrouds" (14 MIL thick ou 22 MIL thick)
heu...
j'ai fait "mec bourré" en 2eme langue...
alors je vois pas très bien de quoi il s'agit ... et un traducteur sur le net ne me renvoit pas quelque chose de super compréhensible.
qui peut traduire ? 
Tibo27200 a dit :
Simple curiosité (pour le moment...) :
sur le site que tu indiques Boule10 (xgxracing.com), on peut préciser le "thickness of shrouds" (14 MIL thick ou 22 MIL thick)
heu...
j'ai fait "mec bourré" en 2eme langue...alors je vois pas très bien de quoi il s'agit ... et un traducteur sur le net ne me renvoit pas quelque chose de super compréhensible.
qui peut traduire ?
